text:panarces_poems
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
text:panarces_poems [2013/09/13 22:28] – created fredmond | text:panarces_poems [2014/01/15 11:59] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 10: | Line 10: | ||
- | 'Tis fabled that a man and not a man Saw and saw not a bird and not a bird Upon a tree and no tree, and struck at it And struck not with a stone and not a stone. | + | //'Tis fabled that a man and not a man Saw and saw not a bird and not a bird Upon a tree and no tree, and struck at it And struck not with a stone and not a stone.// |
- | CURFRAG.tlg-0256.1 | + | ..that is, a eunuch, a bat, a fennel, and a bit of pumice.12 |
- | ..that is, a eunuch, a bat, a fennel, and a bit of pumice.12 | + | Athenaeus Doctors at Dinner [on riddles] |
- | ” | + | ---- |
- | Athenaeus Doctors at Dinner [on riddles] | ||
- | “It is like the equivoques at a dinner-party, | + | “It is like the equivoques at a dinner-party, |
+ | |||
+ | Plato Republic | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | “A riddle (recorded) by Clearchus” | ||
+ | |||
+ | Scholiast on Plato Republic | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- | ||
1 the word translated ‘strike’ can mean both ‘to aim at’ and ‘to hit’; cf. Sch. Arist. 4. 14, Eust. 713. 10, Suid. αἶνος , Trypho Rh. Gr. 8. 736 W, Choerob. Rh. Gr. Spengel 3. 253, Phot. νυκτερίδος αἶνος | 1 the word translated ‘strike’ can mean both ‘to aim at’ and ‘to hit’; cf. Sch. Arist. 4. 14, Eust. 713. 10, Suid. αἶνος , Trypho Rh. Gr. 8. 736 W, Choerob. Rh. Gr. Spengel 3. 253, Phot. νυκτερίδος αἶνος |
text/panarces_poems.1379129324.txt.gz · Last modified: 2014/01/15 11:14 (external edit)